This Is the Holy Trinity
Today we celebrate the Holy Trinity, one of the
most confounding mysteries of our faith. Through
this mystery we experience our relationship to God:
Creator, Savior, and Holy Spirit. This relationship is
not easy to understand or to describe. It does not
become clearer through analysis. Its complexity
mirrors the complexity of all our relationships. We
understand our relationships with our spouses, our
children, our parents, and our friends only through
daily give-and-take, annual rituals, and the
life-changing moments we share. We understand
our relationships only as we live them. The
relationships we have with those we love, and who
love us, sustain us through an uncertain and
difficult life. This is the Holy Trinity.
What is striking about today’s readings is that
each is incomplete. What they do offer is a
description of a moment in our relationship, a
memory of a time and an event when our
relationship made sense even though that sense
may be beyond our ability to describe fully. Often
that is all that our faith offers, that is, a memory of
what is possible, what is promised, what has been
given. A memory of eternity, of love beyond understanding is to be cherished and nurtured even if not
fully understood. This is the Holy Trinity.
Esta Es La Santísima Trinidad
Hoy celebramos a la Santísima Trinidad, uno de los
misterios más confusos de nuestra fe. Por medio de este
misterio, experimentamos nuestra relación con Dios:
Creador, Salvador y Santificador. Esta relación no es fácil de
entender o describir. No se hace más clara por el análisis. Su
complejidad refleja la complejidad de todas nuestras
relaciones. Entendemos nuestras relaciones con nuestra
esposa, nuestros hijos, nuestros padres y nuestros amigos
solamente en el día a día, ritos anuales y esos momentos que
cambian la vida que compartimos. Entendemos nuestras
relaciones al vivir con ellas. Las relaciones que tenemos con
los que amamos y con quienes nos aman, nos sustentan por
medio de una vida incierta y difícil. Esta es la Santísima
Trinidad.
Lo que es sorprendente de las lecturas de hoy es
que cada una está incompleta. Lo que ellas ofrecen es una
descripción de un momento de nuestra relación, una
memoria de un tiempo y un evento donde nuestra relación
tiene sentido, aunque ese sentido pueda estar más allá de
nuestra habilidad para describirla completamente.
Frecuentemente eso es todo lo ofrece nuestra fe, es decir,
una memoria de lo que es posible, lo que se promete lo que
se ha dado. Una memoria de eternidad, de amor, más allá del
entendimiento, debe ser apreciada y nutrida incluso si no es
completamente comprendida. Esta es la Santísima Trinidad. |
Sacrificial Giving
Thank you for your generosity.
The weekend of
June 8th, 2025 we received $6,822.00.
First Collection: |
$3,369.00 |
Parish Landscaping: |
$ 749.00 |
Candles: |
$ 287.00 |
Online Giving: |
$2,417.00 |
TOTAL: |
$6,822.00 |
Father’s Day June 15
June 15th is FATHER’S DAY, the day
set aside to honor all fathers, both
living and deceased.
A special
novena of Masses will be offered.
Cards are available at each door of the
Church. In order to enroll your father’s name, please
complete the envelope and drop it in the collection
basket or at the rectory office.
Father's Day Blessing
God our Father,
in your wisdom and love you made
all things.
Bless these men, that they may be
strengthened as Christian fathers.
Let the example of their faith and
love shine forth.
Grant that we, their sons and daughters, may honor them
always with a spirit of profound respect.
- Book of Blessings, no. 1733
Junio 15 es EL DÍA DEL PADRE, es
el día destinado a honrar todos los
padres, vivos y muertos.
Una novena
especial de Misas será ofrecida.
Las tarjetas están disponibles en cada
puerta de la Iglesia. Para incluir el nombre de sus
padres por favor complete el sobre y deposítelo en la
colecta o hágalo llegar a las oficinas de la Iglesia.
Bendición Del Día de los Padres
Dios, Padre nuestro,
por to sabiduría y amor hiciste todas las cosas.
Bendice a estos hombres,
pars que sean fortalecidos
como padres cristianos.
Deja que el ejemplo de su fe y amor brille. Concédenos que nosotros,
sus hijos e hijas, los honremos siempre
con un espíritu de respeto profundo.
- Book of Blessings, no. 1733
|
2025 Archbishop’s Charity and Development Drive
Our parish goal for the 2025 ABCD Campaign is: $53,062.00
To date, the total amount pledged & received is
$40,304.62
Campaña de Caridad y Desarrollo del Arzobispo de 2025
Nuestra meta parroquial para el ABCD 2025 es: $53,062.00
Hasta la fecha, el monto total prometido y recibido es
$40,304.62
Text to Give / Text y Done (833) 336-9083 Text: Magdalen
|
Corpus Christi Procession and Benediction
On Sunday June 22nd the Feast Day of the
Most Holy Body and Blood of Christ,
you are invited to participate in a
procession throughout the Church
premises to Honor the Most Blessed
Sacrament of the Altar.
(Weather permitting) We will start
promptly at 1:00 pm in the church and
walk on the Church grounds with
prayers and hymns of praise and we
will close the event with a benediction
in the church.
Procesión Y Bendición De Corpus Christi
El Domingo 22 de Junio, día de la
Fiesta del Santísimo Cuerpo y Sangre
de Cristo, están invitados a participar
en una procesión por las instalaciones
de la iglesia para honrar al Santísimo
Sacramento del Altar.
(Si el tiempo lo permite)
Comenzaremos puntualmente a las
1:00 pm en la Iglesia y caminaremos
por los terrenos de la Iglesia con
oraciones e himnos de alabanza y
cerraremos el evento con una
bendición en la iglesia.
|
Ijebu-Ode Diocese, Nigeria Mission Appeal
Weekend of June 21/22, 2025
At the weekend liturgies of June 21/22, 2025, Fr. Clement
Oyafemi, a diocesan priest from Ijebu-Ode diocese, Nigeria,
will be here to speak about the missionary work currently
going on in the Catholic Diocese of Ijebu-Ode, Nigeria. He has
a vast knowledge of the rural area of the diocese, having
played different roles in the affairs of the diocese for many
years.
The Catholic Diocese of Ijebu-Ode is located in a
predominantly Muslim area in Nigeria. The Diocese is seeking
help in areas of training priests, supporting children through
education and healthcare and providing clean water in rural
areas of the diocese.
Your support for this mission will be
greatly appreciated because when you give to the Missions,
you give to a good cause. Thank you as you warmly welcome
Fr. Clement Oyafemi to the parish and be generous to his
Mission diocese. God bless you.
|
|
|
|
Peregrinación a La Ermita De La Caridad
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Misa por los Enfermos
|
|
|
|
|
|
|