4 de Julio

El viernes, 3 de Julio es una fiesta nacional, ya que el 4 de julio cae en Sabado.

Por tanto, el viernes las oficinas de la parroquia estardn cerradas. La Misa del Primer Viernes sera a las 6:30 PM.


4 of July

Friday, July 3rd is a national holiday since the 4th of July lands on a Saturday.

Parish offices will be closed. First Friday Mass will be at 6:30pm.

Colecta Anual de Utiles Escolares

Las Columbiettes, Auxiliar 16980, te invitan a participar en su colecta anual de utiles escolares, destinada a beneficiar a los ninos de San Isidro y a familias con recursos limitados.

Tu generosa colaboracion hara una gran diferencia en el regreso a clases de muchos pequenos.

Por favor, entrega tu donacion antes del 19 de Julio.

¡Gracias por tu apoyo!

Juntos llevamos esperanza y construimos un major future.

Asi como apoyamos la educacion, continuamos luchando por los derechos y la dignidad de nuestra comnidad inmigrante.


Annual School Supplies Drive

The Columbiettes, Auxilliar 16980, invite you to participate in our annual school supplies drives to benefit the children of San Isidro and families with limited resources.

Your generous support will help many students start the school year with the tools they need to succeed.

Please drop off your donation by July 19th.

Thank you for your support!

Together we bring hope and build a better future.

As we support education, we also continue to stand up for the rights and dignity of our immigrant community.

Together we are Stronger!

Aviso de receso para Grupos

Todos los grupos están ahora en receso hasta principios de Agosto.

Se han autorizado excepciones para un puñado de grupos. Los eventos y actividades se han reducido al minimo para permitir el descanso de los lideres.

Thanks!


Groups Recess Notice

All groups are now in recess until the beginning of August.

Exceptions have been authorized for a handful of groups. Events and activities have been reduced to a minimum to allow rest for the leaders.

Servidores del Altar

¡Tu servicio hace la diferencia!

Durante el mes de junio, estaremos aceptando solicitudes de jóvenes que deseen servir como acólitos en nuestra parroquia. Para ser elegibles, los candidatos deben haber recibido ya su Primera Comunión.

Para más información o para enviar tu solicitud, comunfcate con Blanca Figueroa al (954) 513-5535.

Esperamos dar la bienvenida a nuevos servidores a este importante ministerio de nuestra parroquia.

Servir en el altar es server a Cristo y a Su Iglesia.


Altar Servers

Your service makes a difference!

During the month of June, we will be accepting applications from young people who would like to serve as Altar Servers at our parish.

To be eligible, candidates must have already received their First Holy Communion. For more information or to submit your application, please contact Blanca Figueroa at (954) 513-5535.

We look forward to welcoming new altar servers to this important ministry.

To serve at the altar is to serve Christ and His Church.

Una Hermosa Celebracion de la Confirmacion y la Sagrada Eucaristia

El sábado 13 de junio de 2026, a las 10:00 de la mañana, nuestra comunidad parroquial se reunió para celebrar con gran alegría el Sacramento de la Confirmación y la Primera Comunión.

On Saturday, June 13, 2026, at 10:00 a.m., our parish community gathered for a beautiful celebration of the Sacrament of Confirmation and First Holy Eucharist.

Read more

Encuentro Juvenil

Julio 17, 18 y 19

Encuentro Juvenil para jovenes de 14 a 18 años.
Una experiencia que no olvidarás.

Read more

Mayordomia

Visite nuestro sitio web para obtener más información sobre los montos totales de las recaudaciones de la última semana.

Visit our website for more information on the last week's total collections amounts.

Read more

ABCD 2026

Our support helps provide pastoral care, outreach, and assistance throughout our archdiocese. May our generosity become a wellspring of hope for others.

Nuestro apoyo ayuda a proporcionar atención pastoral, asistencia y ayuda en toda nuestra archidiócesis. Que nuestra generosidad se convierta en una fuente de esperanza para los demas.

Read more

Food Ministry: Food is Love

Gracias a la generosidad de la comunidad de San Isidro, muchas familias necesitadas reciben alimentos semanalmente.

Thanks to the generosity of the community of San Isidro, we are able to reach families in need.

Read more

Amor y Misericordia

Reuniones

  • Segundo y cuarto jueves de cada mes
  • 7:00 de la noche
  • Salón San Diego - Iglesia San Isidro

Para más información, contacte:

Domingo Núñez: (954) 873-1839
Guillermina Chávez: (754) 465-6861
Tel. Iglesia San Isidro: (954) 971-8780

amorymisericordiasanisidro/contacto

{{PRIVACY_STATEMENT}}